“I do not understand Indonesian. But the emotion behind her anger and sorrow spoke volumes. Her outcry moved me deeply. No single sound was heard in the room. All of a sudden, the English translation fell silent. The voice of the male interpreter had stopped. I heard deep sobs. Then, the translation was immediately taken over by his female colleague” – Szilvia Csevár
“It is as if every chunk of the story throws me in that past. Not because I remember a personal history, or that of my family. .. Only one story of my late mother is perhaps related to that tragedy: “I often long for Mbak Karsih, my only close friend. … Many of them played ketoprak or wayang, and they were all good people. But why I never saw Mbak Karsih again after the 1965 tumult?” That is what I remember, I am sure that even Mbak Karsih’s name is a mere fantasy because I have forgotten the details.” – Elisabeth Ida Mulyani.
The above mentioned quotes are taken from the anthology of the volunteers with the IPT 1965, the book “From the Tribunal’s Porch, Collected Stories of its Volunteers” that we are currently composing. It is a book that significantly differs from any other writing about 1965. It contains a collection of autobiographical notes along the road of each volunteer towards the International People’s Tribunal 1965, which was held on 10-14 November 2015. The book is written in Indonesian and has a summary in English.
We wish to share those stories and experiences with you and the wide public, soon within a short time span. The book will be published by all of us who are joined in the Friends of the People’s Tribunal 1965.
Order from outside Indonesia
PRICE Euro 15.
Can be transferred to:
Account number IBAN: NL69 ABNA 0549140956
BIC: ABNA NL2A
Name of account holder: Mevr. A.C.Utrecht
Address of account holder: Emantsstraat 35, 2596 JE Den Haag
Bank: ABN-Amro
Address of bank (branch): W.Royaardsplein
Postbus 96929
2509 JH Den Haag
mentioning “Ego-doc 1965” and leaving your email account
This post is also available in:
Indonesian